فصول شگفت انگیز ، زندگی و فرهنگ

Best of Japan

زبان ژاپنی

اسپیتز ژاپنی سفید در حال خواندن کتاب با عینک = Shutterstock

زبان! 3 چیزهایی که باید هنگام صحبت با ژاپنی ها به یاد داشته باشید

بسیاری از ژاپنی ها در استفاده از زبان انگلیسی خوب نیستند. به همین دلیل ، افرادی که به ژاپن می آیند ، نمی توانند به خوبی با ژاپنی ها ارتباط برقرار کنند. خارجی ها گاهی اوقات تعجب می کنند که چگونه گم شده از هر کسی که گم شود یا به اطلاعات نیاز داشته باشد ، کمک می کند. هنگامی که آنها به یک شهر کوچک یا روستا می روند ، به راحتی نمی توانند با مردم در یک رستوران یا حتی یک هتل ارتباط برقرار کنند. در ژاپن ، برای ارتباط با مردم در ژاپن ، چه کاری می توانید انجام دهید؟ سه مورد زیر را توصیه می کنم.

بیایید بگوییم "Sumimasen"

وقتی برای اولین بار با یک شخص ژاپنی صحبت می کنید که نمی شناسید ، ابتدا باید از عبارت ژاپنی زیر استفاده کنید.

"Sumimasen"

این معنی مشابه انگلیسی "ببخشید" یا "ببخشید (برای اینکه شما را اذیت کند)" باشد. در ژاپنی ، این عبارت تقریباً اغلب استفاده می شود. از "Sumimasen" می توان به عنوان "تشکر" نیز استفاده کرد و یا برای تماس با شما در یک فروشگاه یا رستوران استفاده می شود. این عبارت هنگامی که می خواهید توجه کسی را جلب کنید بسیار مفید است.

به طور کلی ، مردم ژاپن از انگلیسی صحبت نمی کنند. با این حال ، اگر "Sumimasen" را به یک شخص ژاپنی بگویید ، آنها متوقف می شوند و به آنچه شما باید بگویید گوش می دهند. مردم ژاپن با مردم خارجی مهربان و خوشآمد هستند ، بنابراین در صورت نیاز به کمک ، لطفاً از "Sumimasen" استفاده کنید. فراموش نکنید که از کسی که برای گوش دادن نیز تشکر می کنید تشکر کنید. نگران نباش ژاپنی ها درک می کنند که چگونه می گویند "ممنون" به انگلیسی ، تا آنها قدردانی شما را درک کنند.

 

نامه ها را روی کاغذ بنویسید

ژاپنی ها خجالتی هستند ، اما وقتی مشکل دارید ، ما به شما کمک خواهیم کرد. = Shutterstock

ژاپنی ها خجالتی هستند ، اما وقتی مشکل دارید ، ما به شما کمک خواهیم کرد. = Shutterstock

هنگام تلاش برای برقراری ارتباط با شخصی به زبان ژاپنی ، ممکن است مفید باشد که سؤال خود را روی کاغذ بنویسید تا به هرکسی که با او صحبت می کنید نشان دهید. به عنوان مثال ، نوشتن یک جمله ساده از جمله "ایستگاه شیبویا کجاست؟" یا "آیا این قطار به جینزا می رود؟" می تواند به کسی کمک کند تا آنچه را که می خواهید بگویید بهتر درک کند.

بیشتر بزرگسالان ژاپنی می توانند جملات ساده را هنگام نوشتن به این روش بخوانند. همچنین می توانید تصاویر یا نقشه های ساده ای را با یکدیگر ترسیم کنید. اگر اتفاقی افتاد که بتوانید کاراکترهای چینی را بنویسید ، می توانید آن روش ارتباطی را نیز امتحان کنید. ما از سوالات شما ناراحت نخواهیم شد ، بنابراین لطفا آن را امتحان کنید!

 

از خدمات ترجمه استفاده کنید: google ، Pocketalk ، ili و غیره

بیایید از برنامه های ترجمه استفاده کنیم

وقتی به ژاپن می آیید لطفاً با مردم ژاپنی صحبت کنید. برای راحتی ، می توانید از یک سرویس ترجمه ساده استفاده کنید. دو سرویس وجود دارد که می توانم توصیه کنم.

اولین مورد ، Google Translate ، یک برنامه ترجمه است. می توانید این برنامه را قبل از مسافرت بر روی تلفن هوشمند خود قرار دهید و هنگام حرکت از آن استفاده کنید و به کمک نیاز دارید.

بعد از استفاده از بسیاری از برنامه های ترجمه ، خودم دریافتم که Microsoft Translator سرویس دیگری است که می تواند ترجمه های دقیقی بین انگلیسی و ژاپنی انجام دهد.

>> برای جزئیات برنامه Google Translate اینجا را کلیک کنید

>> برای جزئیات برنامه Microsoft Translator اینجا را کلیک کنید

 

دستگاه های ترجمه کوچک نیز موجود است

دومین خدمتی که می توانم توصیه کنم استفاده از دستگاه ترجمه کوچک است. این دستگاه ها به شما امکان می دهند تا در آن صحبت کنید و ترجمه هایی را در زمان واقعی به شما ارائه می دهند. من می توانم دو مورد زیر را توصیه کنم:

برای اطلاعات بیشتر در مورد "pocketalk" اینجا را کلیک کنید

>> برای جزئیات "ili" اینجا را کلیک کنید

این مترجمان توسط مغازه های اجاره ای برای روترهای Wi-Fi در ژاپن اداره می شوند. در زیر مثالی از یکی از این مغازه های کرایه ای آورده شده است.

>> برای اطلاعات بیشتر در مورد "NINJA WiFi" اینجا کلیک کنید

برای اطلاعات بیشتر در مورد "Tokyo Speed ​​Wi-Fi" اینجا را کلیک کنید

قبل از آمدن به ژاپن ایده خوبی است که طرحی را تهیه کنید که در صورت نیاز به انجام چنین کاری ، ممکن است مایل به برقراری ارتباط باشید.

باز هم ، مردم ژاپن بسیار دوستانه هستند و خوشحال می شوند به هر طریق ممکن ارتباط برقرار کنند.

 

فیلم های پیشنهادی: در ژاپن از ارتباطات لذت ببرید!

 

ممنون میشم که تا آخر بخونید

 

درمورد من

بن کوروساوا  من مدتهاست که به عنوان سردبیر ارشد Nihon Keizai Shimbun (NIKKEI) کار کرده ام و در حال حاضر به عنوان یک نویسنده وب مستقل کار می کنم. در NIKKEI ، من سردبیر رسانه ها در مورد فرهنگ ژاپنی بودم. بگذارید چیزهای جالب و جالب بسیاری درباره ژاپن به شما معرفی کنم. لطفا مراجعه کنید این مقاله برای جزئیات بیشتر.

2018-06-01

حق چاپ © Best of Japan ، 2021 کلیه حقوق محفوظ است.